SAY/SAID TELL/TOLD

a volte sono intercambiabili nel senso di DIRE A ma con costruzione diversa:

What did you say to him? What did you tell him?

What did he say to the police? What did he tell the police?

He said to me that she was coming. He told me that she was coming



SAY

TELL

In generale dire ...che cosa


say (something)

  1. say that (something)

  2. say (something) to (a person)

  3. “(something)” a person said


QUALCUNO DICE QUALCOSA

In generale e' seguito da un pronome senza TO (dire








QUALCUNO DICE A QUALCUN ALTRO QUALCOSA

Focalizza il soggetto del dire

They asked if I was looking for work and I said yes.

Focalizza il contenuto del messaggio piu' che sul soggetto

She told him they were going on holiday. (The focus is on the information.)


tell the time

Si usa sa nel discorso diretto o indiretto o riportare un dire di altri

Hello,’ she said.


She said she would wait for us outside.


Si puo' usare Tell nel discorso diretto solo per dare informazioni o istruzioni

John told Nok, "Turn on the TV."


John told Nok: "I was born in 1987"

Dire qualcosa indirettamente

He said that he likes coffee.

Si usa nel senso di raccontare con

the truth, a lie, a joke, a story:

You should never tell a lie.


Come on Kevin. You’re good at telling jokes.



Say + TO INF




I’m in a hurry,’ he said to me.





Con un complemento di termine senza TO



They told us to come back the next day.


They told her to wait till the doctor arrived.



Si usa to say nelle seguenti espressioni:



To say hello/goodbye: salutare


To say yes/no: dire di si/no

That is to say: cioè

To say sorry: chiedere scusa











He left without saying goodbye.
(Se ne andò senza salutare)


She said yes.
(Disse di si.)

Si usa il verbo to tell, anche se non viene espressa la persona a cui si parla:


To tell the time: dire/leggere l'ora

To tell a lie:dire una bugia

To tell the truth: dire la verità


To tell off: sgridare


To tell the difference: dire la differenza






He can't tell the time yet.
(Non sa ancora leggere l'ora.)

Don't tell lies! (Non dire bugie!)

Tell me the truth. (Dimmi la verità.)

He told the child off. (Sgridò il bambino.)

I can't tell the difference between the two versions.
(Non so dire la differenza fra le due versioni.)

I told you a thousand times:

te l'ho già detto un'infinità di volte

COSTRUZIONI PASSIVE IMPERSONALI


Si dice che lei sia una bravissima insegnante

She is said to be a very good teacher.



Mi dissero di aspettare.



I was told to wait. 


NON USARE TELL/SAY NELLE DOMANDE INDIRETTE MA USARE ASK

Mi dissero cosa volevo mangiare They asked what I wanted to eat.



Mi dissero se non ero mai stato la She asked if I had ever been there.

Lei disse dove vivevo She asked where he lived.

Mi disse se lei voleva andare a casa He asked if she wanted to go home.